Форум » Печатные издания / Articles » Galore Magazine Issue, January 2006 ('I suffer in silence and that's not good') » Ответить

Galore Magazine Issue, January 2006 ('I suffer in silence and that's not good')

Fetiska: Света нашла это интервью. Честно, я его раньше даже не читала. В оригинале оно было опубликовано в немецком журнале Galore, и видимо, именно поэтому прошло мимо меня – не сильна я в немеше. А тут Светлана нарыла английский перевод (thanks to Iana from PlanetGeorge ) этой статьи с немецкого!! Прочитали – прослезились! Светка!!! спасибо!!!!! Меня вообще поражает, как много всего намешано в этом человеке… на первый взгляд – совершенно несовместимых качеств. Вот кажется, как можно быть таким честным, прямолинейным и искренним и одновременно таким скрытным и замкнутым в себе? Как можно быть так глубоко и нежно привязанным к своей семье и быть совершенно неспособным доверить им свою боль и свои чувства, этим самым близким и горячо любимым людям? Как можно быть одновременно до сих пор настолько “приросшим” к родителям и при этом быть с самого детства абсолютно независимым в своей жизни и своих поступках? Я лично, как человек очень независимый по жизни, всегда очень страдала от излишней (на мой взгляд) заботы родителей – я тоже все всегда могла “сама”. Но вот слова Джорджа о том, что мы редко задумываемся о важности этой заботы, пока наши родители живы, и том, что они все равно до последнего “ведут” нас по жизни, реально заставили меня в очередной раз задуматься над этим, и как-то совсем по-другому. Еще один момент, который пришел в голову в процессе перевода: насколько мы все по-разному воспринимаем Джорджа. И это совершенно естественно! Как бы одинаково сильно мы его не любили, у всех у нас - немножко свой Джордж. Я всегда очень скурпулезно (возможно, даже излишне) подбираю русский эквивалент, чтоб как можно точнее донести смысл сказанного им… но ведь как бы я ни старалась, только Джордж знает, что он реально хотел сказать той или иной фразой. Что бы он сказал на самом деле, говори он по-русски?.. косяк, травка или сигарета с марихуаной? К чему это я?.. просто подумав об этом, я решила на всякий пожарный извиниться за то, если мой вариант восприятия Джорджа идет в разрез с чьим-либо еще. Не со зла. Он такой необычный… такой разумный, логичный и такой непонятный и непредсказуемый… и все это, перемучившееся, перестрадавшее, перебродившее где-то глубоко внутри, выдержанное в полном одиночестве, выплескивается в музыку.. возможно, будь он другим, не было бы и этого душераздирающего и душеизлечивающего чуда… кажется, с каждым интервью я люблю его все больше и больше... хотя куда уже...

Ответов - 39, стр: 1 2 3 4 All

Fetiska: SVETLANA0763 пишет: тебя адекватно тут понимают однозначно! интервью, конечно, было бы интересно почитать на немеше... хотя... его же немец тож с инглиша как-то интерпретировал.. короче.. фига теперь поймешь. Я думаю, что все же правильно поняла его слова.. все логично. А Джордж - все-таки мужик с головой дружит, 100 пудов. Думаю, то, что хотел, то и сказал.. просто понять можно по-разному. А про самый сильный наркотик - Стас, я согласная на все 100! и про "99%" - тож всегда!

mery: Stas! пишет: самый сильный наркотик -это его голос, у меня через полдня, если не послушаю, ломка начинается у меня один в один ситуация

Ксюшка: А у меня, стыдно сказать, даже не голос, а мордочка Если не посмотрю хоть одну фотку, то всё, ломка жуткая Не могу его не видеть Вожу с собой в поездки маленькую фотку в красивой рамочке чёрной с золотым восточным узором из цветков и листьев Мой любимый вид фото - смотрит прямо в камеру, улыбается и ямочки видны Я представила вчера обкурившуюся фрау командан, читающую с трибуны гениальную поэму о любви к Джорджу Майклу Не могу не рассказать анекдот Но у нас тут оффтоп везде и всюду, вечен и несгораем Василий Иванович Чапаев написал самую длинную в мире повесть. Его спрашивают: - Василь Иваныч, а как Ваша повесть начинается? - "Сел я на коня!" - А заканчивается она как? - "Слез я с коня!" - А в середине там что? - "Тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым..."


Fetiska: если честно, нифига не поняла... кроме любимого вида фото.. во-первых, я б еще поняла "приснилось" - правда, иногда чего тока не привидится.. когда спишь же ж - не уследишь! но вот зачем ты ЭТО представляла в здравом уме и так далее.. не въехала.. я, правда, навожу на такие мысли?? и к чему анекдот - тож не въехала.. туплю, наверное..

Ксюшка: Fetiska пишет: И вот я подумала.. вот меня хоть обкури до одури - я ж все равно ни одной строчки не напишу.. все равно. ГМ!!!

Ксюшка: Мне просто представилось, что будет, если тебя обкурить Совершить кощунство над фрау командан и ужаснуться плодами своего вандализма! Просто слова "Фетиска" и "обкурить до одури" настолько лексически (в моём лично мозгу) несочетаемы, что меня жутко насмешило

mery: под "строчкой" Фетиска, наверное, строчку песни имела в виду Так что там не поэма.. там песня

Fetiska: ну, явно не своей гениальной поэмы о любви к Джорджу Майклу

Ксюшка: Обкуренная и поющая - ВАПЩЕ КЛАСС!!!! Ленуь, не обижайся, просто я столько работала сегодня, что меня несёт От малейшего слова

Fetiska: ну, если на пару с ненаглядным, то согласна и на пыхнуть пару раз



полная версия страницы