Форум » Теле и радиоинтервью / TV & Radio Shows » A Different Story (небеглый перевод английского транскрипта) » Ответить

A Different Story (небеглый перевод английского транскрипта)

Fetiska: Я, как и Funky, тоже предупреждаю, что такого еще никогда не делала... кусочки интервью, переводы отдельных фраз и статей - не в счет, это другое.. поверьте, Живое Человеческое Общение на английском, да еще смонтированное не всегда в привычном и понятном для тебя порядке.. эт что-то!!! к тому же, если учесть, что сам транскрипт не совсем точный - в отдельных местах пришлось кучу раз переслушивать, чтоб понять, чего ж там было на самом деле.. ну, а про "подобрать русский эквивалент" - это вообще Ж. Честно. "Знал бы - не пошел" . Но я женщина честная, наобещала, блин.. так что можете даже побить, стерплю. Отдельный реcпект Funky даже не респект.. grand merciЩЕ, без нее в некоторых моментах написала б откровенную лабуду. ------------------------------------ Вот здесь можно скачать весь этот перевод в самой последней редакции, как говорится, текст с фотками - в одном флаконе. A Different Story '2005_rus.mht http://www.mediafire.com/?gin0dfhvmzz

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Fetiska: George Michael: Достигнув этого, я отправился во вторую свою плохую поездку (прим.– вторую после тура Fantastic в составе Wham!). Я честно полагал, что они переоценили Faith. Потому что такое всегда происходит в Америке, когда ты становишься дико популярным. Внезапно люди стали писать обо мне такие вещи, что мне хотелось сказать “подождите, на самом деле это все не так здорово!..” Это некая истерия, находившая на тебя 4 ночи в неделю… а потом, уходя со сцены, ты обнаруживаешь, что твоя служба безопасности не пропускает твоих друзей, потому что они хотят вывести тебя в город… Shirlie Kemp: Я думаю, времена Faith были единственным периодом, когда я действительно считала его звездой. И он осознавал этот факт, и имел соответствующий антураж вокруг себя. George Michael: Даже твои друзья не воспринимают тебя по сути таким, каким ты был дома. И это на самом деле играет твоим сознанием. David Austin: Да, это все было просто нереально. Потому что мы проводили много времени в Лос-Анджелесе... лига суперзвезд. George Michael: Я был достаточно разумен, чтобы понимать, что это было неверной дорогой… в том смысле, что если я искал счастья, я не должен был пытаться догнать Майкла Джексона и Мадонну, которые были тем, кем я намеревался стать как британская звезда. David Austin: Реактивные самолеты, женщины, деньги… это была фантастический взлет! Удивительный взлет!! George Michael: Но не думаю, что я был в состоянии в достаточной степени контролировать собственное эго, ничто не могло остановить меня в поисках возможности стать самым продаваемым артистом в мире. George Michael: Это очень тяжело – пройти за 10 месяцев через то, что я сделал (прим. - тур Faith). И к концу этого периода, честно говоря, я чувствовал, что просто схожу с ума. Я думал “о, мой Бог! Я величайшая звезда...” “О, мой Бог! Я величайшая звезда! а мог бы быть обычным педиком!.. Что мне делать дальше? Это хорошо не кончится”. Это был поворотный момент для меня. Я знал, что должен построить некие новые отношения со знаменитостью, живущей во мне, чтобы она не уничтожила меня.

Fetiska: LISTEN WITHOUT PREJUDICE ERA: Andy Stephens: Решение было принято в 1990. Никакой раскрутки. Он чувствовал, что двигаясь по тем же рельсам, он исчерпал бы себя. И он должен был сойти с этого пути. И он объяснил записывающей компании, что есть кое-что, что он просто должен сделать. В то время, как весь мир принял это, Америка не смогла. George Michael: Абсолютное богохульство! Как можно страдать от того, что приносит тебе 200 млн долларов! Как ты мог сказать миру, что ты болен от всего этого?!! Это было просто своего рода американское богохульство – подвергать сомнению степень своего успеха. George Michael: Я был абсолютно честен с Sony. Одной из причин, почему я пошел в суд, было именно то, что я был абсолютно честен с ними по поводу своих намерений с LWP, я полагал, что если они не готовы сделать это, то они скажут мне. Но этого не произошло. И мы сидели за ланчем, и мне говорили, какой это был фантастический альбом. А возвратившись в Нью-Йорк, они рассказывали каждому, что это «Небраска» Джорджа Майкла. «Небраска» - это был альбом 80х годов Брюса Спрингстина, записанный из 4х треков и ничего не собравший в продажах, потому был полностью самосозерцательным. George Michael: Получилось, что я просто подарил им LWP!.. простите, но это не «Небраска»! Rob Stringer (руководитель Sony Music/BMG): Это был основной выпадающий момент из основы философии - отсутствие промоушена записи и создания видео для первого сингла. Вот что произошло. Paul Gambacinni (broadcaster): Давайте не будем забывать, что была личная проблема. Ведущий издатель его американской звукозаписывающей компании оскорбил его глубоко, самым тяжким образом. Такой разрыв отношений, что перечеркивает возможность быть друзьями. Давайте иметь это в виду. George Michael: Я был так наивен. Думал, что, если я буду открыт и честен, правдив, это принесет дивиденды. Каков дурак! И как потом оказалось, это была одна из моих лучших идей: берем 5 абсолютно великолепных супермоделей (из тех, кого люди все еще хотят видеть даже сегодня). И когда ты при этом говоришь своей записывающей компании, что не собираешься сниматься в своем видео, я бы сказал, что это вполне приемлемый утешительный приз, – действительно, пять потрясающих красоток!! George Michael: В то время все отношения с Америкой уже прекратились. Поэтому Freedom добралась до 12 места в Штатах. В обычном состоянии я бы просто рвал и метал!.. Но мне действительно было не до того. Я только что вернулся из Бразилии, где со мной произошло нечто удивительное. Поэтому все остальное казалось неважным в то время. George Michael: Первый ночной концерт Rock In Rio (1991), 160 тысяч народу - это должно было стать самой большой аудиторией, перед которой я когда-либо выступал. Но впереди всех этих 160ти тысяч стоял этот парень, по правую руку от сцены, который не отрываясь смотрел на меня таким взглядом… И он был так очарователен, и он приводил меня в такое смятение, что некоторое время я старался держаться подальше от этого края сцены. И это был Ансельмо. И это действительно был момент, изменивший мою жизнь. George Michael: Это было как... "Вау! Я встретил кого-то…" И я на самом деле чувствовал, что скорее влюбляюсь, чем просто хочу это тело на некоторое время. Первые шесть месяцев наших отношений я чувствовал себя лучше, чем вообще было возможно, чем вообще когда-либо за всю мою жизнь. Все, за исключением моей семьи, каждый был представлен ему в очень скором времени. Потому что я почувствовал, как все сразу изменилось. George Michael: На самом деле очень трудно было гордиться своей сексуальной ориентацией, когда она не приносила тебе никакой радости. Но как только она становится синонимом радости и любви, это так просто - гордиться тем, кто ты есть. George Michael: Людям трудно было в это поверить, но Ансельмо и я не скрывались. Только в той степени, что я жил в Лос-Анджелесе. Но от СМИ трудно скрыться. Тебя дергают по телефону, поскольку The Sun или The Mirror слишком заинтересованы. Он был очень забавный. Полон энергии. Очень любящий. Я думаю, Ансельмо был первым, кого я действительно любил по-настоящему, бескорыстно. Понимаешь? Когда все крутится только вокруг него...

Fetiska: Red Hot and Dance ERA: George Michael: На некоторое время все успокоилось с Sony. Сингл с Элтоном стал грандиозным хитом в мире. Я полагаю, это можно было назвать «затишьем перед бурей». Я готовился стать взрослым. И я не был готов к этому. George Michael: Я помню. Я помню момент, когда он сказал мне про тест, который ему посоветовали сделать. Я помню его выходящим из дома… я помню, как сейчас.. он посмотрел в небо и сказал: “Не смей делать этого со мной”. Ансельмо сделал тест перед Рождеством в Бразилии. Я вернулся домой к семье на Рождество, сидел за рождественским столом, не зная наверняка, что с моим партнером, -люди, сидящие за столом, не знали об этом, - не зная, был ли человек, которого я люблю, неизлечимо болен. И, следовательно, не зная, могу ли я сам потенциально быть неизлечимо больным. И сидя там, в Рождество… это, возможно, было самое одинокое время в моей жизни. George Michael: Но… что ж, это жизнь. Это… это риск, не так ли? И определенно, к сожалению, в 1991м это был однозначный риск, на который ты шел, если ты был геем.


Fetiska: 5LIVE ERA: George Michael: Я помню, как мой издатель позвонил мне, сказав, что Фредди Меркьюри умер, и что они хотят, чтобы я сказал несколько слов. Я помню, что пытался сказать ей эти слова, я плакал. Было действительно так горько, что Фредди ушел. И, конечно, в общем-то, я плакал еще кое о чем... George Michael: Чего люди не знают об этом особенном выступлении, так это то, что Ансельмо был там, в толпе. George Michael: В течение многих месяцев на сцене я находился под прессом своего обещания хранить секрет Ансельмо, и я выходил на ту сцену, зная, что должен сделать две вещи. Я должен отдать дань уважения Фредди Меркьюри. И я должен молиться за Ансельмо. Поэтому так много для меня было в этом одном выступлении. Я так горд, что удержался за это чувство, потому что внутри я просто хотел умереть. Это просто совершенно подавляло меня. И я думаю, именно это и сделало это выступление лучшим за всю мою карьеру. George Michael: Это был тот последний момент, когда пути Фредди и Ансельмо пересеклись. Я был в Лос-Анджелесе. Сидел на полу, подписывая буклеты 5Live - благотворительная запись, собранная из моих выступлений для трибьюта. Когда зазвонил телефон, и мне сказали, что это друг Ансельмо, его лучший друг... пууфффф........ а потом все превратилось в расплывшееся пятно на долгое время. Весь процесс осознания и ожидания, а затем оплакивания занял около 4х лет. Interviewer: Были ли возможны моменты счастья в тот период? George Michael: О да. Я старался сделать тот кусок времени для него счастливым. Interviewer: Некоторые, возможно, убежали бы от этой ситуации. George Michael: Это не было бы выходом для меня. Даже если бы я захотел убежать - я не тот человек, который смог бы с этим жить. Я думаю, в определенной степени конфликт с Sony был тем идеальным местом, куда я мог выплеснуть свой гнев. Эти проклятые шесть месяцев, в течение которых все это продолжалось, я обычно час проводил на беговой дорожке перед тем, как идти в суд. Бегал еще час после того, как возвращался из суда, играл в сквош, занимался чем угодно, только чтобы избавиться от этого гнева и страха. Но лучшим местом для этого был суд – номер один, правда. George Michael: Я никогда не узнаю, закончили ли бы мы конфликт с Sony в суде, если б Ансельмо не заболел.

delfi: можно хлопать?

Garevild: Прелестный чувак, и все тут

delfi: delfi пишет: можно хлопать? значит все дружно хлопают!!!!! аплодисменты долгое время не прекращаются, переводчику пришлось еще раз выйти и поклониться на бис... цветы не умещаются в руках...

Fetiska: Ребята!! у нас тут уже такое коллективное творчество пошло!! прям супер-коллективное!! Помните, как в Простоквашино?.. "совместный труд.. (в мою пользу).. он объединяет!" Илонку замучили злые клиенты, но не насмерть! поэтому она сегодня взяла выходной. А я ж одна не могу.. во-первых, "разрывают унутренние противоречия" - х.з., как сказать по-человечески! а во-вторых, у меня без ЖЧО бензин кончается не могу.. В общем, за сегодняшний кусок перевода дружно благодарим Sweetpea за помощь и оказанное ЖЧО!!! Продолжение будет позже - нарежу картинок.. Кстати, очень жестокое занятие.. дай мне волю - я б весь фильм на кадры раздраконила и так бы их всех и выложила..

rahatlukum: Fetiska! Нет слов - СПАСИБИЩЕ! Это и вправду нелегкий, но чертовски приятный труд переводить нашего ненаглядного и ненаслушенного Миллион-миллион-алых-роз тебе! Ну и перлы он выдает иногда:Fetiska пишет: Я думаю, Ансельмо был первым, кого я действительно любил по-настоящему, эгоистично. Понимаешь? Когда все крутится только вокруг него... вот я о чем говорила...пародоксольно так все у него...

Fetiska: там на самом деле слово selfishly.. достаточно спорно. Можно перевести как "отдавая всего себя".. но мне почему-то показалось, что даже вот так - эгоистично. В какой-то мере. Моё, и никому не отдам! ******* эх.. все-таки я перемудрила простите. Меня очень задела эта его фраза про то, что «все вертелось вокруг него».. и эта фраза в Please Send Me Someone To Love – очень созвучно.. в общем, когда ты перестаешь замечать все вокруг и думаешь только об одном.. это, конечно, все равно не эгоизм, но что-то такое..



полная версия страницы