Форум » Наш архив / Our archives » а не похихикать ли нам? » Ответить
а не похихикать ли нам?
Fetiska: Ребята, мне кажется, что хороший смех всегда помогает в жизни. Давайте делиться веселыми моментами нашей жизни!
Fetiska: не, реально... вот разве что похихикать... Джордж Майкл завершил турне «Symphonica» А ЗНАЕТЕ - ГДЕ???? Джордж Майкл (George Michael) завершил свой европейский тур «Symphonica» обещанным бесплатным концертом в Вене (вона што!!! ). На шоу были приглашены врачи венской центральной больницы, в которую певец был госпитализирован в ноябре 2011-го с острой пневмонией. В качестве благодарности за спасение жизни, Майкл подарил больнице 1000 билетов на свой концерт. «Я хочу воспользоваться возможностью объявить, что в этом зале находятся люди, без я не стоял бы здесь сегодня. Для меня большая честь петь для людей, которые спасли мне жизнь», – Джордж Майкл заявил со сцены. Во время концерта Майкл исполнял свои хиты в сопровождении Чешского национального симфонического оркестра, а также принимал заявки из зала ( оооооо... ). В частности, по просьбе одного из врачей музыкант спел хит Нины Саймон (Nina Simone) «Feeling Good», а также исполнил несколько песен Рианны (Rihanna), Руфуса Уайнрайта (Rufus Wainwright) и Стинга (Sting) (черт... хорошо, что попросили! ). Завершающим номером шоу стала новая песня Джорджа Майкла «White Light», которую исполнитель написал после болезни, едва не стоившей ему жизни. «White Light» войдет в новый альбом певца, релиз которого должен состояться этой осенью. Наталья Тесля Источник: @music.ru Вот как... все было на самом-то деле!
Ксюшка: Fetiska пишет: обещанным бесплатным концертом в Вене ТАК!!!! Тогда на КОМ, простите, и в КАКОМ городе была, собственно, Я??? Мне про заявки из зала сразу вспомнилась Регина Дубовицкая Тьфу на вас, господа журналисты!
Ксюшка: Лирическое отступление - ваша покорная слуга является непримиримым противником электронных переводчиков и неугомонным сторонником работы нормального человеческого мозга вкупе с наличием толковательского таланта. Вот лишний аргумент в пользу моей позиции - коллекция перлов электронных переводчиков, собранная молодым человеком по имени Николай: Дорогой Роман (Обращение к Роме) — Expensive novel. Привет, Катюша — Hi, Katyusha rocket launcher (!!!) Это попа — It is priest MS Natural keyboard — Госпожа Натурал клавиатура (!!!) I'm not going to have some reporters — Я не собираюсь иметь некоторых репортеров (кстати, это слова Хиллари Клинтон...) May not sniff glue — Не может фыркать клей Potato chips — чипы картофеля. To get a fish drunk — выпить рыбу. Cat is found running at large — Kот найден, бегущий в целом Feathers are gone — Перья ушли. Person is seriously burned — Человек серьёзно сожжён. Tub of vaseline — бадья вазелина Pan shot — выстрел кастрюли Boot camp — лагерь ботинка Contact lenses — войдите в контакт с линзами У меня такие близкие контакты третьей степени каждый день имеют место )))) I've got you baby — Я имею Вас младенец Risk a limb — Рискуйте членом. The member is valid — Член имеет силу. When she had the baby — Когда она имела младенца Опять!!! мамочки, что ж за педофилия-то??? Troops get blown — Отряды дуются 2-month old baby — 2-месячный старый младенец Bold heroes — Полужирные герои (!!!) Citizens of Troy — граждане Монетного веса added muzzle brakes — добавленный затыкают рот тормозам faces plastered on TV — лица, намазанные на ТЕЛЕВИДЕНИИ The three female walruses — Три женских моржа These electric cars can take power - Эти электрические автомобили могут прийти к власти (Терминатор: Восстание машин) That Darn Cat! - Это Чинит Кота! И самый мой любимый перл напоследок: Just execute the installer - Только казните монтажника!
Ксюшка: Вы всё ещё пользуетесь электронным переводчиком? Тогда я снова иду к вам! Вот что получается, если вбить в переводчик имена различных знаменитостей: Ed Burns - Редактор сжигает Ray Carter - Извозчик луча Flash Gordon - Высветите Гордона Peter Brook - Ручей Питера Rick Smith - Кузнец стога Gene Hackman - Таксист Гена Robin Hood - Капюшон Робина Batman - Денщик Stevie Wonder - Стиви задается вопросом George Walker Bush - Кустарник Джорджа Валкера Sherry Jean - Хлопчатобумажная ткань хереса Bin Laden - Мусорное ведро, которое загружают Lucky Strike - Удачливая забастовка Heath Ledger - Бухгалтерская книга пустоши Pat Roach - Стандартная плотва Ken Carver - Резчик кругозора Charisma Carpenter - Плотник обаяния Francis Drake - Селезень Фрэнсиса Rider Haggard - Измученный наездник John Doe - Самка Джона Morgan Freeman - Почетный гражданин Моргана Chevy Chase - Преследование охоты Spike Lee - Защита шипа Bennie Dobbins - Чашечки Бенни Bill Gates - Ворота счёта Bill Gifford - Законопроект впервые Jean Reno - Хлопчатобумажная ткань No Frank Miller - Откровенный мельник Heather Burns - Вереск горит Glen Miller - Мельник долины реки Gene Wilder - Более дикий Ген June Carter - Июнь извозчик Ray Cash - Наличные деньги луча Tyler Hilton - Страж масонской ложи Хилтон
Fetiska: Ксюшка пишет: Вы всё ещё пользуетесь электронным переводчиком? бывает когда нужно очень быстро, какие-то моменты, где много незнакомых слов... просто с умом нужно пользоваться.. впрочем, как и всем
Fetiska: Ксюшка пишет: Дорогой Роман (Обращение к Роме) — Expensive novel. на мой взгляд, абсолютно ожидаемо... Ксюшка пишет: Это попа — It is priest а вот это прикол Вот тогда, про диссертацию ненаглядного действительно вышло очень неожиданно и смешно.
Ксюшка: А мне самой больше всего понравились три женских моржа и таксист Гена
rahatlukum: фотосессии поклонников перед концертом для сравнения Кисс Мерилин Менсон Мадонна это наши люди: (с.) http://www.jamesmollison.com/project_disciples.php
rahatlukum: А сейчас мы будем учить Жору правильно заваривать чай Шекспирррр!!!! Love this man!
Fetiska: rahatlukum пишет: это наши люди ну, вот нормальные же пиплы!!! Прикольная идея... мне еще Роды Стюарты понра
полная версия страницы