Форум » Наш архив / Our archives » Новости » Ответить

Новости

Kate: В этой теме давайте размещать любые новости о Джордже Майкле, которые по тем или иным причинам не могут быть размещены на главной странице сайта older.by.ru

Ответов - 3052, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 All

Nestor55: Galinka пишет: зксбух - бывший бухгалтер? я же говорил, что интернет-переводчик переводит смешно и недословно, можно только смысл уловить эксбух в этом случае ex-Wham! - бывший участник группы Wham! (Wham переводится на русский как бух, бах, трахтарарах... )

Nestor55: Galinka пишет: И..он был happy к навозу, сильно сказано это же машина переводит

Galinka: Nestor55 пишет: это же машина переводит Это я поняла, все равно смешно


miss whisper: Nestor55 перевод атас "небрежно украшенный" .... это без макияжа что ли "болтал с коллегами (наркоманами и алкоголиками)"...так вот они новые коллеги Джорджа

Galinka: miss whisper пишет: Nestor55 перевод атас "небрежно украшенный" .... это без макияжа что ли "болтал с коллегами (наркоманами и алкоголиками)"...так вот они новые коллеги Джорджа

Nestor55: miss whisper пишет: "небрежно украшенный" .... это без макияжа что ли "болтал с коллегами (наркоманами и алкоголиками)"...так вот они новые коллеги Джорджа да уж, очень смешно, правда!! И это лишний раз доказывает, что переводить нужно самому, а не доверять это дело машинному переводу

allya: Джордж Mайкл Сказал: Я действительно наслаждался садоводством. Я был удивлен, насколько легко это было …, рассортировать семена и посадить их. Это фактически вдохновило меня, чтобы сделать немного озеленения дома …, я считаю, что я мог бы вырастить canabis вообще без проблем...(это шутят его западные поклонники)

Galinka: allya пишет: Джордж Mайкл Сказал: Я действительно наслаждался садоводством. Я был удивлен, насколько легко это было …, рассортировать семена и посадить их. Это фактически вдохновило меня, чтобы сделать немного озеленения дома …, я считаю, что я мог бы вырастить canabis вообще без проблем...(это шутят его западные поклонники) Нет, ну разве он не чудо, а?

Nestor55: Вот нормальный и понятный всем текст: статья

Galinka: Nestor55 пишет: Вот нормальный и понятный всем текст Сейчас заплачу так трогательно...И дествительно начинаешь думать что он идеал)))



полная версия страницы